1960:我叔叔是FBI局长 第281节

  伯尼迟疑片刻,问西奥多:

  “可是你昨天在第七分局时,曾提到过抛尸地被发现,会让凶手感到压力跟紧张,你因此提醒第七分局要增加巡逻。”

  “这不是一种情感联结吗?”

  西奥多看了伯尼一眼,摇了摇头:

  “凶手可以选择任意隐蔽地点作为抛尸地。”

  “本案中凶手对死者的处理高度仪式化,该仪式的最后一步就是抛尸入水,沉入河底。”

  “这需要一条河,一座码头,一处隐蔽的,不会被发现的水域配合。”

  “凶手选择这座码头作为抛尸地是必然的结果。”

  “对凶手而言,抛尸地跟其犯罪行为一样,是一个只能独享的巨大秘密。”

  伯尼听懂了:

  “所以发现码头对他而言,就像是一个只有自己知道的秘密被别人发现了,并且还被刊登在了《华盛顿星报》的头版之上!”

  西奥多肯定了他的说法:

  “这必然会导致凶手感到压力。”

  “这是秘密被发现,被曝光所带来的紧张情绪。”

  “如果抛尸地是凶手第一次发生x行为的地方,或是凶手童年时经常玩耍的地方,亦或者是凶手发泄情绪的秘密基地。”

  “抛尸地对于凶手而言,就不仅仅是一处隐蔽的处理尸体的地点,还有其他特殊的含义。”

  “当抛尸地被曝光后,凶手感受到的不仅仅是秘密被曝光所带来的紧张,还有私密领地被侵犯的愤怒。”

  “现阶段并没有调查到凶手与码头之间存在特殊的情感联结。”

  伯尼跟比利·霍克这回听懂了,奋笔疾书。

  西奥多等了一会儿,做出总结:

  “凶手通过用手臂勒毙目标的方式,来体验绝对的权力与掌控感。”

  “杀死目标后,凶手将尸体运往码头,对尸体进行高度仪式化的处理,获得职业自豪感与心理满足。”

  顿了顿,他继续道:

  “基于以上分析,我对凶手的侧写如下。”

  “我们要找的是一名男性,年龄在30到50岁之间。”

  “凶手体格健壮,尤其上肢,非常有力,这赋予凶手足够的自信,能够迅速制服受害者。”

  “凶手很可能外表普通,甚至看起来值得信赖,这样才能在接近1号死者时不引起过度警觉。”

  “其可能表现出沉默寡言或过于礼貌的特质,以掩饰内心的冲动。”

  “凶手有一辆车作为运输工具,这辆车可能是皮卡,也可能是大型旅行车。”

  “其对车辆和船只的维护会非常好。”

  伯尼忍不住抬头看向西奥多。

  凶手有车他懂,后面他就不懂了。

  西奥多停下来,与他对视片刻,不见伯尼提出疑问,只好继续往下讲:

  “齿轮,防水油布跟麻绳,乃至死者的尸体,都是通过这辆车运输的。”

  “这辆车甚至可能还是犯罪现场。”

  “凶手将死者诱拐到车上,驱车前往偏僻地带,实施杀戮。”

  “凶手可能还拥有一艘小船。”

  “这艘船不大,可能随车携带。”

  “抛尸地点距离码头有十码左右的距离,凶手可能先用车将尸体运送到码头,在码头进行仪式化处理后,将尸体放入船中,划船到抛尸地点进行抛尸。”

  “抛尸地码头地方偏僻,凶手能找到那里,必然对那一带非常熟悉。”

  “其很可能就生活在亚历山大市或D.C西南区附近。”

  “凶手性格可能很内向,平常表现安静,并不太热衷参与派对,聚会等活动,相反,其更喜欢类似钓鱼,爬山之类可以独处的活动。”

  “但其内心十分傲慢,认为周围的人都不如他聪明。”

  “其不会特意表现出来,甚至有时还会故意表现得更‘平易近人’一点。”

  伯尼再次抬头看向西奥多。

  西奥多与他对视着,依旧没有等来伯尼的问题。

  这让西奥多备感奇怪,干脆盯着伯尼:

  “凶手在或曾经在亚历山大港造船公司工作过。”

  “并非单纯从事体力劳动,或随便什么人都能完成的工作,凶手从事的岗位,其工作内容有很高的技术性。”

  “凶手很擅长自己的工作,并在这一领域造诣很高,凶手为此感到骄傲。”

  “职业能力是凶手自信与自尊的重要来源,这些技术让凶手的生活呈现出秩序性。”

  “其因自身所掌握的技术而备受尊重。”

  “但近两年凶手的职业生涯遭遇到了打击。”

  “这份打击可能源自于造船厂的技术变革,导致其所掌握且自豪的传统技能面临被淘汰的风险。”

  “也可能来自更年轻,学历更高的新人带来的挑战。”

  “亦或者是其需要对某起事故负责,这让凶手意识到,其一直沉溺并自豪的技术,并没有其想象中那么高超。”

  “凶手很可能已经结婚,但婚姻关系不佳。”

  “职业上的打击又反过来导致其家庭经济压力和在家庭中地位的下降,这加倍摧毁了凶手的男性自尊,导致其无法在职场和社会关系中重获掌控感,转而通过杀害更弱势的群体来寻找这种感受。”

  比利·霍克率先记录完毕。

  他看了看本子上的内容,又看了看西奥多,欲言又止。

  伯尼很快也记完了,他重新打量一遍侧写内容后,疑惑地问西奥多:

  “凶手不是白人吗?”

  西奥多摇摇头:

  “在绝大多数的暴力犯罪案件中,跨种族的犯罪情况很少发生。”

  “同类相残才是暴力犯罪中更普遍的规律。”

  “黑人的犯罪对象多为黑人,白人的犯罪对象多为白人,拉美人则更倾向于找拉美人实施犯罪。”

  “但本案中,1号死者是一名黑人,2号死者根据打捞上来时的基本状态判断,应该是一名白人。”

  “这种跨种族作案的情况让人很难确定凶手的族裔与肤色。”

  伯尼记录完毕,提出了一个疑问:

  “这个案子跟性犯罪有关吗?”

  西奥多没有直接给出答案,而是反问他:

  “为什么这么问?”

  伯尼打开文件包,掏出1号死者的照片铺在桌子上:

  “‘樱桃’是一名妓女。”

  “他选择了‘樱桃’作为目标,并通过跟‘樱桃’谈生意的方式,把‘樱桃’骗上车,带到偏僻地方杀死的。”

  “而且从梅因大道西南段往第五街走这段路,如果不是去寻欢的,那个时间段他不应该出现在那里。”

  西奥多选了张1号死者的全身照出来,贴在白板上:

  “凶手开的汽车,还有一艘小船。”

  “根据波托马克河观光游船公司员工的说法,造船厂连锅炉维修工的年薪也有上万美元。”

  “凶手作为一名有技术有经验的造船厂员工,年薪可能更高。”

  “如果凶手的作案动机是性,其找寻的目标应该与其收入相匹配。”

  “1号死者得了几乎所有能得的x病,且年老色衰,价格低廉。”

  “这与凶手的经济能力完全不匹配。”

  顿了顿,西奥多话锋一转:

  “但这并不意味着本案与x完全无关。”

  “x满足不仅仅可以通过x行为来实现。”

  “对于许多暴力罪犯而言,通过暴力控制和杀戮过程本身一样能获得x满足。”

  “性犯罪的四种分类中,愤怒兴奋型罪犯就是从受害者的痛苦,恐惧与绝望中获得x兴奋与快感的,暴力本身就是x满足的来源。”

  “在本案中,1号死者对凶手而言,可能并不仅仅是一个容易得手的目标,其还具有一定的象征意义。”

  比利·霍克下意识追问:

  “什么象征意义?”

  西奥多摇摇头:

  “目前还不清楚。”

  “凶手可能将对母亲、妻子或其他重要女性的复杂情感投射在了死者身上。”

  “也可能其在x方面有失败或自卑的经历,甚至其本身是一名x无能者,其将这一切归咎于死者。”

  “又或者凶手可能自视为清洁工,通过清除妓女来净化社会,满足其扭曲的道德优越感。”

  “这需要等另外三名死者的身份确认才能有结果。”

  “了解受害者,才能了解凶手为什么会选中她们。”

  伯尼出去把理查德·迪克·沃恩的助理叫了进来。

  助理走入办公室,目光很快被西奥多身后的白板所吸引。

  白板上画的有些凌乱,写着一些风马牛不相及的单词,以及最中央贴着一张照片。

  助理仔细端详,很快辨认出照片上是一具死尸。

  他愣了一下,忙挪开目光,询问西奥多他们需要什么帮助。

  伯尼负责出面交涉,提出需要两年内造船厂离职员工名单,以及事故追责员工名单,跟受到降职等处分的员工名单。

  助理没有丝毫推诿,直接答应下来。

  不过他也提醒众人,这些名单可能需要一点时间进行统计,预计得明天才能拿到。

  助理解释,他们所需要的这三份名单,每一份上面可能都有数百乃至上千人。

  伯尼对此感到吃惊,询问缘由。

首节 上一节 281/546下一节 尾节 目录